Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/users/2/kbsjapan/web/blog.kbsjapan.com/wp-includes/pomo/plural-forms.php on line 210

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/users/2/kbsjapan/web/blog.kbsjapan.com/wp-includes/pomo/plural-forms.php:210) in /home/users/2/kbsjapan/web/blog.kbsjapan.com/wp-includes/feed-rss2-comments.php on line 8
なう へのコメント http://blog.kbsjapan.com/?p=482 多言語『翻訳・DTP・印刷・WEB』 ケイビーエス株式会社 社員のブログです。 Wed, 09 Oct 2019 07:37:06 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.9.3 ぱんじゃ より http://blog.kbsjapan.com/?p=482#comment-5 Tue, 28 Dec 2010 07:29:56 +0000 http://blog.kbsjapan.com/?p=482#comment-5 「なう」では私もカルチャーショックを受けた。通っていた編集教室の文集のタイトルが「近江八幡 なう」って付けられていた。はじめ意味が分からず、ええって?
80年代か頃には「ナウい」という言い方が流行ったけど、これは「目新しい」と「カッコイイ」とかの意味で言っていた。ことばは年代を表わすとか。確かに感じ入っています。

]]>
bong より http://blog.kbsjapan.com/?p=482#comment-4 Sun, 19 Sep 2010 22:28:34 +0000 http://blog.kbsjapan.com/?p=482#comment-4 ほー、なうというのはそう意味なのか。
私もツイッターはずいぶん前から初めて見たが、あまり、いい情報は入ってこないし、つまらない内容が多いのであまり見ない。
Googleでも、これに似たような、バズと言うのがある。これは、ツイッターより、もっと自由度が高いので使えると思う。

]]>